ALBUM TINTIN (Wolof)

KUMPAG WÀNGALÀNG WI

(LE SECRET DE LA LICORNE)

EST LE TITRE DE CETTE MAGNIFIQUE AVENTURE DE TINTIN QUI EST MAINTENANT TRADUITE

POUR LA PREMIERE FOIS DANS UNE LANGUE AFRICAINE… LE WOLOF

TINTIN EN WOLOF - Première de couverture - 1 Sortie Belgique et au Sénégal 

Le but de l’édition de  KUMPAG WÀNGALÀNG WI est de pouvoir investir les bénéfices engendrés par la vente de cet album dans l’édition 1000 exemplaires supplémentaires qui seront distribués gracieusement dans des écoles, des bibliothèques ainsi que dans le secteur de l’éducation non formelle du Sénégal.

3000 exemplaires (cachetés et numérotés) sont disponibles au prix unitaire de 12,50 .

TINTIN en WOLOF – BULLETIN DE SOUSCRIPTION – (Français) – Janvier 2017

KUIFJE in WOLOF – BESTELFORMULIER – (Nederlands) – Janvier 2017

TINTIN in WOLOF – SUBSCRIPTION – (English) – Janvier 2017

LE WOLOF

De vieille tradition orale, le WOLOF fait partie de la famille linguistique  » Ouest-Atlantique  » du groupe   » Niger-Congo « . Cette langue pratiquée par plus de 11.000.000 de locuteurs est la plus parlée au Sénégal mais aussi en Gambie et dans le sud de la Mauritanie. C’est en 1971 que le WOLOF a pu bénéficier d’une écriture officielle en caractères latins qui depuis lors connaît une expansion culturelle importante. Cette traduction du  SECRET DE LA LICORNE présente un caractère divertissant et un intérêt pédagogique certain. Elle constitue un moyen et une méthode exceptionnelle pour apprendre à lire et à écrire le WOLOF.

Pour plus d’informations, merci de consulter sur ce site l’onglet « NOS ACTIONS TERMINEES ».