Février 2010
LANCEMENT OFFICIEL DU PROJET DE
TRADUCTION EN WOLOF DE LA BD
LES AVENTURES DE TINTIN
DANS
" LE SECRET DE LA LICORNE "
Un premier contact a été réalisé en Février 2008 avec la Société MOULINSART.
C’est à partir de Mars 2009 que le contact a été officiel avec le
Directeur des Collections TINTIN aux Editions CASTERMAN.
Pour la première fois dans l’histoire du jeune reporter TINTIN,
ses aventures vont être traduites dans une langue africaine.
En effet, l’association humanitaire " ATS-Belgique " de Gembloux
va prochainement diffuser la version en WOLOF de cet album sous le titre
" KUMPA WÀNGALÀNG WI "
De vieille tradition orale, le WOLOF fait partie de la famille linguistique " Ouest-Atlantique "
du groupe " Niger-Congo ". Cette langue pratiquée par plus de 11.000.000 de personnes est la
plus parlée au Sénégal, en Gambie et dans le sud de la Mauritanie. Cette traduction permet de
mettre à l'honneur de façon très populaire la langue WOLOF qui possède une écriture
officielle en caractères latins depuis 1971 et qui depuis connaît une expansion culturelle
importante.
Pour assurer cette traduction, Gérard GEORGES, Président-délég d’ATS-Belgique est
très heureux de pouvoir compter sur Monsieur Serigne DIOUF, un jeune fonctionnaire du
Ministère de la Santé, de la Prévention et de l’Hygiène publique du Sénégal.
Les bénéfices générés par l’édition de cet album
seront utilisés au profit de nos actions au Sénégal.
SORTIE ANNONCEE DANS LE COURANT DU 1
er
SEMESTRE 2011
Infos et renseignements
ATS-Belgique - Groupe Actions-Toubacouta-Sénégal asbl
Impasse du Wez, 10 / 0011 B-5030 GEMBLOUX Belgique
TEL : 00 - 32 - (0)498 - 91.76.19 - Email : actions_toubacouta_senegal@hotmail.com
Sénégal
28 Mars 2010
GALOYA
EQUIPEMENT D’UN NOUVEAU CENTRE DE SANTE
Ce Centre de Santé est situé dans le Nord du pays, plus précisément dans la
Région de SAINT-LOUIS, Département de PODOR, Commune de GALOYA, sur
l'axe de la N 2 reliant SAINT-LOUIS à BAKEL.
La population de GALOYA est de +/- 6.000 habitants et ce nouveau Centre de
Santé de Référence va polariser un bassin de population de plus de 40.000
habitants actuellement sans infrastructures médicales de qualité.
Le Centre sera doté entre autres, d'une polyclinique, d'un bloc opératoire, d'un
laboratoire, d'une maternité, de plusieurs pavillons et de logements pour le
personnel soignant.
La première pierre fut posée le 20 Décembre 2008. Malheureusement, comme
dans de nombreux cas partout dans le monde, les coûts ayant explosés, à la
fin des travaux début 2010, le budget initial a été largement dépassé.
Notre partenaire au Sénégal, Mademoiselle Oumoul Khayry SOW,
Présidente de R.I.S.E.D - World nous a contactés en urgence afin de nous
demander de contribuer à l’équipement de ce Poste de Santé en lançant un
APPEL A LA RECHERCHE DE MATERIEL MEDICAL
Une importante liste de matériel a été préparée par l'Hôpital principal de Dakar.
Belgique
Avril - Mai 2010
RECOLTE DU MATERIEL POUR GALOYA
UN FORMIDABLE RESULTAT… 200 M³ en 40 jours
Nos remerciements vont à toutes les entreprises, les privés et les volontaires
qui par leurs dons et/ou leurs contributions ont participés à la formidable
réussite de ce défi humanitaire.
Belgique
8 Mai 2010
RECEPTION D’UN IMPORTANT
LOT DE MEDICAMENTS
OFFERT PAR LES PARTENAIRES DE L’ASSOCIATION
GRÂCE A CE DON
PEUT ENVOYER LE 28 MAI 2010
6 COLIS DE MEDICAMENTS
51 kg de médicaments
quittent la Belgique à destination de plusieurs postes de Santé des
Régions de Fatick, Kaolack et Galoya
Merci à
- Monsieur Jean-Pierre LEVER et son épouse Léa pour l’accueil à SCHAFFEN.
(V.V.S./A.D.S.)
et à leur représentant au Sénégal, Monsieur Thierno Ibrahima BALDE.
- Mademoiselle Oumoul Khayry SOW pour le transport des médicaments vers le Sénégal.
Belgique
26 - 27 - 28 Mai 2010
OPERATION DE SOLIDARITE MEDICALE
DESTINATION FINALE
GALOYA ET D’AUTRES POSTES DE SANTE DU SENEGAL
CONFERENCE DE PRESSE
CHARGEMENT DE TROIS CONTAINERS DE 40 PIEDS
ATS-Belgique, remercie HÔPITAL SANS FRONTIERE, les CARS GEMBLOUTOIS
et l’ensemble des volontaires qui ont participés aux divers chargements.
Belgique - Sénégal
Juin 2010
LE DEPART - L’ARRIVEE - LA SORTIE DES CONTAINERS
4 Juin
PORT D’ANVERS - DEPART DES 3 CONTAINERS DE 40 PIEDS
12 Juin
PORT DE DAKAR - ARRIVEES DES CONTAINERS
21 Juin - 28 Juin
DAKAR - SORTIE DES 3 CONTAINERS
Une expédition rapide, un transport maritime parfait et les formalités administratives
d’entrée au Sénégal réglées rapidement.
EN BREF UN FORMIDABLE SUCCES
Notre reconnaissance particulière va à notre partenaire au Sénégal,
Mademoiselle Oumoul Khayry SOW, Présidente de « R.I.S.E.D - World » et à sa famille
pour les démarches administratives qu’ils ont gérées de mains de maître ainsi que
pour la prise en charge financière de l’ensemble des frais afférents à cette opération.
Belgique
16 Juillet 2010
RECEPTION D’UN SECOND IMPORTANT
LOT DE MEDICAMENTS
OFFERT PAR LES PARTENAIRES DE L’ASSOCIATION
GRÂCE A UNE PARTIE DE CE DON
PEUT ENVOYER 1 COLIS
1 AOÛT 2010
12 kg de médicaments
quittent la Belgique à destination du Poste de Santé de TOUBACOUTA
Merci à
- Monsieur et Madame Jean-Pierre LEVER de SCHAFFEN (V.V.S./A.D.S.)
- Madame Marie LEFEVRE pour le transport des médicaments en Belgique.
- Merci à Monsieur et Madame Alain GOETGHEBUER pour le transport vers le Sénégal.
Belgique
7 Septembre 2010
LES AVENTURES DE TINTIN
dans
LE SECRET DE LA LICORNE
Cet album est maintenant traduit pour la première fois
dans une langue Africaine… le WOLOF.
« KUMPA WÀNGALÀNG WI »
Ce travail est à l’initiative du Président-délégué d’ATS-Belgique,
Monsieur Gérard GEORGES qui peut compter sur
Monsieur Sérigne DIOUF pour assurer cette traduction.
Le « Premier jet » vient d’être présenté à Monsieur Etienne POLLET,
Directeur de la Collection TINTIN aux Editions CASTERMAN.
Octobre 2010
ATS-Belgique remercie
Madame Awa SENE SARR d’avoir accepté de participer à notre projet en assurant les
corrections de la « Première lecture » de cette traduction.
Monsieur Philippe FONTAINE (Tintinophile)
Monsieur Jean-Léopold DIOUF, Docteur en linguistique,
qui a accepté d’assurer la correction orthographique et grammaticale de
" KUMPA WÀNGALÀNG WI "
Monsieur Jean-Léopold DIOUF est actuellement
Maître de conférences à l'INALCO (Langues'O) à Paris, où il enseigne le Wolof.
Jean-Léopold DIOUF est également l’auteur du Dictionnaire Wolof-Français / Français-Wolof -
Editions KARTHALA
Madame Awa SENE SARR,
(La voix de la sorcière dans le dessin animé « KIRIKOU »)
Comédienne Sénégalaise de renom,
reçoit la traduction en « Première lecture »
Belgique
2 Octobre 2010
SUITE A L’IMPORTANT
LOT DE MEDICAMENTS
OFFERT PAR LES PARTENAIRES DE L’ASSOCIATION
GRÂCE A UNE PARTIE DE CE DON
PEUT ENVOYER 2 COLIS DE
6 kg et 11 kg de médicaments
qui quitteront la Belgique dans les prochains jours à destination
de la Case de Santé de Niakhniakhale (Saly)
Merci à
- Monsieur et Madame Jean-Pierre LEVER de SCHAFFEN (V.V.S./A.D.S.)
- Madame Sylviane VERBIST pour le transport des médicaments vers le Sénégal.
- Monsieur Eddy VANDEVILLE pour le transport des médicaments vers le Sénégal.
Sénégal
Octobre 2010
CENTRE DE SANTE DE REFERENCE DE GALOYA
Région de SAINT-LOUIS
DON D’ANTIBIOTIQUES
Remise de 36.000 comprimés d’antibiotiques
(Doxycycline et Amoxycilline)
Ce don d’antibiotiques a été réalisé grâce à l’un des partenaires d’ATS-Belgique
A.S.N.asbl
Aide aux Centres Sanitaires en Nécessité
Belgique
15 Décembre 2010
RECEPTION DE
5 ORDINATEURS COMPLETS
à destination de TOUBACOUTA pour le
PROJET INFORMATIQUE & INTERNET
« DAJALOO »
Ce don de matériel informatique est réalisé grâce à l’un des partenaires d’ATS-Belgique
S.I.S.F. --- Solidarité Informatique Sans Frontières --- Belgique